【17:50更新】因為大家好評出我預料,我初步估了價,六款紅包各兩份(也就是共12個紅包袋),每套售價200元,但是數量至少要超過150套,我才不會賠錢,所以我必須用很短的時間作一個粗略的調查,請想擁有以下紅包袋的網友mail給我,標題為《訂購紅包》,告知你要的數量,我統計一下看看能否製作。

markleeblog@yahoo.com.tw

說明事項
1.因為時間根本就不夠,所以預購時間只到本週四(1/28)。
2.一切順利的話,會在2/10出貨。
3.預購不足150套就不會製作,請見諒。
4.純服務,所以一套就是六款圖,每款兩份,無法東拼西湊,不然會搞死我。
5.每筆訂單需加收30元運費,所以團購可以省運費。
6.紅包上的英文字我會找專業人士調整,請放心。
7.沒錯,我很貪財,這點我從不否認。





今天不靠腰,來給各位送個紅包!不過可別會錯意,真的就只有紅包,而且各位也只能看看而已,是拿不到的....為啥?往下看吧......

話說去年年底接受某企業的委託,要為他們設計一組紅包袋,接洽窗口一再強調強調今年的紅包要跳脫以往,一定要〝酷且有趣〞,雖然歷年來在不同客戶的英明領導之下,我最擅長的設計早已提升到〝蠢且無聊〞的至高境界,但是我還是決定嘗試不同的風格,戰戰兢兢的接下這個案子。

而我認為市面上紅包袋常常只是個袋子,上面至多放上些吉祥話或是俗不可耐的財神圖,實在無法表現出送紅包者心中的想法,所以我設計了以下我自認為〝酷且有趣〞的紅包袋:



前:Money doean't always bring happiness. (錢未必帶來幸福)
後:But it sends my best wishes to you.
(但可以帶來我的祝福)
馬克說:本紅包袋甜蜜溫馨,適用於贈送父母與長輩






前:Make money your servant, not your master.  (讓錢做你的僕人,而不是主人。)
後:If you have money, even a fool is a master.
(但有錢的通常是作主人。)
馬克說:本紅包袋寓意深遠,適用於贈送涉世未深的晚輩






前:caution (內容物包含本人最真心的祝福,請小心使用)
後:Of course, also includes my money! (當然也包含我的血汗錢。

馬克說:本紅包袋真誠感人,適用於同事間社交時使用






前:recycle 我對你真心的祝福,永久循環。
後:
If the money would be better with the cycle. 若是錢一起循環會更好。
馬克說:本紅包袋創意十足,充分表現送禮者的 insight,適用於婚宴場合






前:我真捨不得妳啊
後:
I'm really reluctant to let you go.




前:我真捨不得妳啊
後:
I'm really reluctant to let you go.
馬克說:以上兩組紅包袋真情流露,適用於今年的任何場所






最後,這組紅包袋因為某些不可抗拒的因素,順利的如同我其它一百個設計案子一樣成了無法上市的炮灰,即使它多麼〝酷且有趣〞也敵不過現實面。不過沒關係,有朝一日我當了大老闆再自己掏腰包來做,在這之前我還是繼續朝我的強項:〝蠢且無聊〞努力吧!



 


送大家一個過幾週一定用的到msn icon,也祝福大家有個紅運當頭的一週啦! ^_^







覺得這幾組紅包袋〝酷且有趣〞的網友,幫我按個吧~
arrow
arrow
    全站熱搜

    i'm mark 發表在 痞客邦 留言(170) 人氣()